2015年5月20日
因出席纪念天安门广场事件25周年小规模私人集会而被捕,至今已被羁押一年有余的著名中国律师浦志强近期被提起诉讼,该事件令人严重质疑中国宪法对公民集会、表达和言论自由的保障。
中国政府应遵循其对国际人权作出的承诺,以及其所宣称的推动法治、深化法治的改革,保障浦志强先生享有公正审理的权利,充分尊重他的辩护权。外国驻华大使馆应获准到庭听审,浦志强也应被给予适当的医治。
Statement by the Spokesperson on charges against Chinese Human Rights Lawyer Pu Zhiqiang (http://eeas.europa.eu/statements-eeas/2015/150520_02_en.htm)
20/05/2015
The charges brought recently against prominent Chinese lawyer, Mr Pu Zhiqiang, who has already spent more than a year in police custody since attending a small private gathering to commemorate the 25th anniversary of the Tiananmen Square events, raise serious questions of consistency with China’s constitutional guarantees of freedom of assembly, opinion and expression.
The Chinese Authorities should guarantee Mr Pu Zhiqiang’s right to a fair trial and fully respect his defence rights, in line with China’s international human rights commitments and the reforms it has announced to promote and deepen the rule of law. Foreign embassies should be permitted to observe his trial and Pu Zhiqiang should also be given adequate medical treatment.
最新首发
近期评论
- 钱程 发表在《联系我们》
- Man who fled from China to S. Korea on water scooter said to be dissident – Latest News Site 发表在《权平穿讽刺习近平文化衫被控“煽颠”》
- 李国强 发表在《中国公民关于许志永博士、丁家喜律师被判刑的声明》
- 凌江峰 发表在《联系我们》
- 凌江峰 发表在《【义工志愿者】邀请》
友情链接